Bahasa Inggris Pekan Ini: Seperti Ikan Hidup Tanpa Air
Selasa, 18 November 2014 – 06:29 WIB
There’s a backpacker’s next door so it is quite noisy at night. (Di sebelah adalah hotel backpacker dan berisik kalau malam hari).
Imam L Furquon dari Indonesia bertanya :
Bisakah dijelaskan perbedaan antara 'steam' dan 'simmer'?Steam adalah gas panas yang diproduksi ketika kita merebus air.
Kata kerja ‘to steam' artinya memasak sesuatu dengan cara mengukus. Ini biasanya digunakan dengan menempatkan makanan di atas air yang mendidih.
I read that it is healthier to steam vegetables rather than boil them. (Saya membaca lebih sehat memasak sayur dengan cara mengukus dibandingkan merebusnya).
'Simmer' artinya memasak sesuatu pada temperatur ketika hampir mendidih.
Simmer the soup for 20 minutes. (Aduk sup itu selama dua puluh menit dengan api sedang)
Fatimah Alhumed dari Libya bertanya:
Ungkapan 'fish out of water' bukan bermakna seekor ikan yang hidup di luar air. Untuk lebih jelasnya, ikuti pelajaran Bahasa Inggris pekan
BERITA TERKAIT
- Inilah Sejumlah Kekhawatiran Para Ibu Asal Indonesia Soal Penggunaan Media Sosial di Australia
- Dunia Hari ini: Trump Bertemu Biden untuk Mempersiapkan Transisi Kekuasaan
- Dunia Hari Ini: Penerbangan dari Australia Dibatalkan Akibat Awan Panas Lewotobi
- Dunia Hari Ini: Tabrakan Beruntun Belasan Mobil di Tol Cipularang Menewaskan Satu Jiwa
- Korban Kecelakaan WHV di Australia Diketahui Sebagai Penopang Ekonomi Keluarga di Indonesia
- Trump Menang, Urusan Imigrasi jadi Kekhawatiran Warga Indonesia di Amerika Serikat