Bahasa Inggris Pekan Ini: Seperti Ikan Hidup Tanpa Air

Bahasa Inggris Pekan Ini: Seperti Ikan Hidup Tanpa Air
Bahasa Inggris Pekan Ini: Seperti Ikan Hidup Tanpa Air

There’s a backpacker’s next door so it is quite noisy at night. (Di sebelah adalah hotel backpacker dan berisik kalau malam hari).
 

Imam L Furquon dari Indonesia bertanya :

Bahasa Inggris Pekan Ini: Seperti Ikan Hidup Tanpa Air

Bisakah dijelaskan perbedaan antara 'steam' dan 'simmer'?  

Steam adalah gas panas yang diproduksi ketika kita merebus air.

Kata kerja ‘to steam' artinya memasak sesuatu dengan cara mengukus. Ini biasanya digunakan dengan menempatkan makanan di atas air yang mendidih.

I read that it is healthier to steam vegetables rather than boil them. (Saya membaca lebih sehat memasak sayur dengan cara mengukus dibandingkan merebusnya).

'Simmer' artinya memasak sesuatu pada temperatur ketika hampir mendidih.

Simmer the soup for 20 minutes. (Aduk sup itu selama dua puluh menit dengan api sedang)


 

Fatimah Alhumed dari Libya bertanya:

Bahasa Inggris Pekan Ini: Seperti Ikan Hidup Tanpa Air

Ungkapan 'fish out of water' bukan bermakna seekor ikan yang hidup di luar air. Untuk lebih jelasnya, ikuti pelajaran Bahasa Inggris pekan

Silakan baca konten menarik lainnya dari JPNN.com di Google News