Kiki Farel Stres Jadi Dubber
jpnn.com - KIKI Farel merasakan sulitnya menjadi pengisi suara atau dubber untuk serial drama Korea berjudul The Winter The Wind Blows. Baru kali pertama, dia mengaku sempat stres saat awal-awal menjalankan proses dubbing. Saking stresnya, aktor 27 tahun itu hampir saja mengundurkan diri.
Tetapi niat itu urung dilakukan karena terlanjur terikat kontrak. ”Sulitnya itu, kendala bahasa. Jujur saja, hari pertama cuma dapat dua episode dalam 10 jam. Stres banget, sampai rumah aku sempat mau batalin (kontrak),” kata Kiki seperti yang dilansir INDOPOS (JPNN Group), Sabtu (9/11).
”Awal-awal benar-benar perhatiin, aduh jedanya dimana ya. Nah, yang bikin lama itu melihat scene per scene-nya, jedanya dimana dan pemenggalannya,” sambung Kiki. Tetapi seiring berjalannya waktu, pemain sinetron Haji Medit itu bisa mengatasi kesulitannya. Belakangan, dia pun mulai menemukan kenikmatannya.
”Ini pengalaman baru banget, nggak boleh dianggap remeh karena susah dan nggak semua orang bisa,” katanya. Tetapi kalau harus memilih akting di depan kamera atau menjadi dubber di belakang layar, pilihan Kiki tetap yang membuatnya muncul di layar kaca. ”Mending sinetron, kelihatan mukanya,” ucap Kiki. (ash)
KIKI Farel merasakan sulitnya menjadi pengisi suara atau dubber untuk serial drama Korea berjudul The Winter The Wind Blows. Baru kali pertama, dia
Redaktur & Reporter : Tim Redaksi
- Nikita Mirzani Tak Masalah Vadel Badjideh Hadirkan Saksi
- Bintangi Film Petak Umpet, Putri Ayudya Ceritakan Karakter yang Diperankan
- Soal Dugaan Penipuan Bisnis Berlian, Reza Artamevia Beri Penjelasan Begini
- Ajak IM Bisnis Berlian & Janjikan Untung Rp 21,3 Miliar, Reza Artamevia Dilaporkan ke Polisi
- Baim Wong Umumkan Proyek Film Selanjutnya
- Kembali Jalani Pengobatan Kanker Ginjal, Vidi Aldiano: Bismillah Kuat