Lestarikan Bahasa Lokal, Buku Anak Berbahasa Aborijin Didigitalisasi

Lestarikan Bahasa Lokal, Buku Anak Berbahasa Aborijin Didigitalisasi
Lestarikan Bahasa Lokal, Buku Anak Berbahasa Aborijin Didigitalisasi

Segelintir orang yang terlibat dalam program buku cerita bahasa Aborijin di tahun 1970an seharusnya bisa menyadari betapa berharganya buku-buku itu beberapa dekade kemudian.

Selama ini, program pendidikan dua bahasa dijalankan di sekolah-sekolah terpencil di Wilayah Utara Australia (NT), membuat anak-anak sekolah membaca dan menulis dalam bahasa ibu mereka sebelum beralih membaca dan menulis dalam bahasa Inggris.

Ribuan buku anak-anak pemula yang unik, yang sering didasarkan pada cerita lokal dan diilustrasikan oleh seniman lokal, dibuat dalam sejumlah bahasa asli Aborijin.

"Ada yang sangat sederhana dan polos -hanya sebaris gambar dengan beberapa kata," kata ahli bahasa Cathy Bow.

"Ada yang cukup bersemangat, diilustrasikan dengan lukisan dan segala macam ilustrasi menarik."

Menurut Cathy Bow, buku berwarna-warni yang sekarang tersebar di NT ini masih sangat penting.

Dan sebagai manajer proyek ‘Living Archive of Aboriginal Languages’ (Arsip Aktual Bahasa Aborijin), ia telah membantu membuat 3.380 dari buku-buku itu tersedia untuk umum di arsip daring yang mudah digunakan.

Lestarikan Bahasa Lokal, Buku Anak Berbahasa Aborijin Didigitalisasi
Organisasi ‘Living Archive of Aboriginal Languages’ (arsip aktual bahasa Aborijin) telah mengoleksi booklet ini sejak tahun 1970-an.

Supplied: Charles Darwin University

Silakan baca konten menarik lainnya dari JPNN.com di Google News