Pocong dan Jin Banyak di Polandia
Jumat, 08 Juni 2012 – 09:18 WIB
SALAH satu yang bikin bingung saat datang ke negeri orang adalah masalah bahasa. Apalagi, jika ada kosa kata di sana yang sama dengan bahasa di negara asal kita. Di Polandia, jangan kaget atau takut jika di jalan anda mendengar kata pocong atau jin. Kok pocong? Ternyata, setelah bertanya kesana-kemari Jawa Pos baru paham bahwa yang dimaksud warga lokal itu adalah kereta api. Dalam bahasa Polandia, kereta api adalah pociag, namun pelafalannya berbunyi pocong.
Umumnya, warga Polandia lebih banyak menggunakan bahasa Jerman dan Rusia, ketimbang bahasa Inggris. Makanya, terkadang ketika Jawa Pos bertanya ke warga di Warsawa dalam bahasa Inggris, mereka menjawab dengan bahasa "gado-gado". Sebagian dalam bahasa Inggris, sebagian dalam bahasa mereka sehari-hari.
Kemarin (7/6) Jawa Pos bertanya kepada salah seorang di Warsawa tentang moda trasportasi apa yang paling cepat untuk menuju satu tempat. "Pocong," jawabnya.
Baca Juga:
SALAH satu yang bikin bingung saat datang ke negeri orang adalah masalah bahasa. Apalagi, jika ada kosa kata di sana yang sama dengan bahasa di negara
BERITA TERKAIT
- WUP MotoGP Australia: Marquez Pertama, Pecco Marah-Marah
- Denmark Open 2024: Pelatih Ungkap Situasi Cedera Gregoria Mariska Tunjung
- Persis Solo Hantam Borneo FC, Lihat Klasemen Liga 1
- Marc Marquez Menyesal Meski Finis Kedua Sprint Race MotoGP Australia 2024, Kenapa?
- MotoGP Australia 2024, Marc Marquez Akan Fokus di Start Pada Balapan Utama Besok
- Denmark Open 2024: Retired, Gregoria Mariska Tunjung Gagal ke Final